Macinteash 是哪国单词?

苹果公司刚宣布换芯的那阵子,互联网上出现了 “Macintelsh” 这样的词汇,里面融合了 “Mac”和“Intel”,表面看起来就象“Macintosh”的山寨词--这词汇自然指的是换芯后的 Mac 电脑。咱们中国人擅长“山寨”,我自然也就仿造了个“Macinteash”出来,明眼人都看出是“Mac”和“Tea”的组合了,否则怎么叫“茶语”呢,不过说的东西多数和 Mac 有关而已。

事实上,从 2005 年开始我已经在一些域名空间上使用这名称,多年当中许多老文章老内容也已丢失不少。趁这次弃 RapidWeaver 改 Sandvox,就干脆决定逐步将新老内容整合到一处来了。

这里的内容,“麦人闲语”主要说和 Mac、苹果公司、操作系统和应用程序相关的东西;“茶余诳语”则是闲聊性质的东西,内容没有定则;“影音呓语”说的是一些电影唱片类的题材;“途闻图文”是和图片有关的内容了,也涉及一些旅途的见闻;所有内容均可从“网站地图”中看到清晰的架构和路径。

© 2005 JT Lee | 网址:http://jtlee.ismac.cn | 建议浏览器:Apple Safari, Firefox | 网站空间提供:渤麦堂(特别鸣谢)